Mutt Contay Saw: About French (and English) in New England
Author | : | |
Rating | : | 4.89 (809 Votes) |
Asin | : | 0595371795 |
Format Type | : | paperback |
Number of Pages | : | 90 Pages |
Publish Date | : | 2013-02-15 |
Language | : | English |
DESCRIPTION:
I think the author is brilliant! A. Ouellette Well, why not? I'm the author! I wrote this little book! I've been giving signed copies away (that does wonders for your ego). I had given away my last copy, so I ordered a copy for myself. Now, thanks to Amazon's computer programming, I'm being asked to review my own book. Well, I'll admit to a bit of bias, but I think it's pretty good, and you don
Allen J. Ouellette is a retired federal officer. He and his wife have three children. He was an adjudications training instructor at federal training centers in Georgia and in New Mexico. He worked in Europe before retiring to Larchwood, IA. . He was born in a bilingual community in northern Maine
Aside from the usual MA theses and Ph.d. There's a brief history tracing the development of English.. But it's also about English. It's entirely in English, even the French pronunciations are rendered in English. dissertations-almost all of them stiffly written attempts to isolate academically "workable" and degree-granting minutia-there is very little in print for the students of language that attempts to explain how contemporary languages in America have been and continue to be affected by their rubbing of elbows.What is noticeably true about the French dialectical variations in and surrounding New England is generally true of the Spanish dialects spoken along our Mexican border too: Both were at one time banned in their community schools. In New England, as elsewhere in the United States, colleges and universities offer degrees in languages, but few make courses in the history of those languages mandatory. Both have created hybrid dialects in English; Both have retained vestiges of their rhythms and stresses in these hybrids; Both have adopted English nouns and altered them appropriately; Both have applied their verb structures to English verbs; Both have adopted English cuss and curse words; Bo
He worked in Europe before retiring to Larchwood, IA. He and his wife have three children. He was born in a bilingual community in northern Maine. Ouellette is a retired federal officer. . He was an adjudications training instructor at federal training centers in Georgia and in New Mexico. About the Author Allen J