The Great Enigma: New Collected Poems
Author | : | |
Rating | : | 4.73 (698 Votes) |
Asin | : | 0811216721 |
Format Type | : | paperback |
Number of Pages | : | 288 Pages |
Publish Date | : | 2016-11-25 |
Language | : | English |
DESCRIPTION:
. Robin Fulton, a Scottish poet and longtime resident of Norway, has been translating Tranströmer for over thirty-five years
In the Comet's Tail Roger Brunyate How can you write about a poet without quoting? And if he has already achieved such extreme compression of ideas as 2011 Nobelist Tomas Tranströmer has, what can more words add? So I will try to use his own words as much as possible, starting with a complete poem, "Eagle Rock," from his last published collection (The Great Enigma, 2004):Behind the vivarium glassthe reptilesunmoving.A woman hangs up washingin the silence.Death is becalmed.In the dep. G. Branch said The Great Enigma. A review of a Nobel prize winner? Not my place, but I will make a few comments here that are simply opinion.First, I'd recommend reading the forward and his memories at the end of this collection before the rest. Helps to place him in geography , history, and his general reactions to specific points in his life. Overall this collection reveals a very personal sort of poet. By that I mean he seems to write from his own recollections and impressions just . Transtromer: More than Meets the Eye When I first learned that Poet Tomas Transtromer was this year's Nobel Laureate in literature, I was both ecstatic and perplexed--the former because I had another opportunity to read and to respond to what the literary community regaled as this year's crowning achievement, and the latter because I had never heard of him even though I have been reading, writing, and teaching literature most of my adult life.If you do not remember, last year's winner was
Also included is his prose-memoir Memories Look at Me, containing keys into his intensely spiritual, metaphysical poetry (like the brief passage of insect collecting on Runmaro Island when he was a teenager). But if Neruda is blazing fire, Transtromer is expanding ice. The collected poems of one of the world's greatest living writers, Tomas Transtromer, available in this comprehensive edition.In day's first hours consciousness can grasp the world as the hand grips a sun-warmed stone. Translated into fifty languages, the poetry of Tomas Transtromer has had a profound influence around the world, an influence that has steadily grown and has now attained a prominence comparable to that of Pablo Neruda's during his lifetime. Firmly rooted in the natural world, his work falls between dream and dream; it probes "the great unsolved love" with the opening up, through subtle modulations, of "concrete words.". The Great Enigma: New Collected Poems gathers al
Some will note political undercurrents ("The language marches in step with the executioners./ Therefore we must get a new language"), yet Tranströmer's dominant moods are almost warily inward-turning while given to hope: "I find myself in the deep corridor/ that would have been dark," the poet declares, "if my right hand wasn't shining like a torch." (Oct.)Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. Tranströmer's preferred land- and seascapes, drawn from the "spruce-clad coastland" of his native Sweden, have not changed much over his 50-year career: flat seas and frosty storms, swarming birds and contrapuntally beautiful summers, from which "society's dark hull drifts further and further away." His forms, however, have varied impressively: Sapphic stanzas, haiku, imagist lyric, prose sketches and several-page seque