La Ilíada (Spanish Edition)

Read [Homero Book] La Ilíada (Spanish Edition) Online PDF eBook or Kindle ePUB free. La Ilíada (Spanish Edition) Muy antigua, interesante algunos cuantos typos Koshi No he terminado de leerla pero todos sabemos que los textos son laaaaaaaargos y repetitivos, muy propio de Homero. La edición no está mal pero sí tiene muchísimo errores ortográficos y algunos gramaticales. He visto en muchas ocasiones que se repite este error en palabras con doble L, aparecen dos 1: 11uvia, a11á ¡No cromprendo el porqué!. Marcelo Bravo Kohler said translation. The tra

La Ilíada (Spanish Edition)

Author :
Rating : 4.34 (810 Votes)
Asin : 1505594049
Format Type : paperback
Number of Pages : 322 Pages
Publish Date : 2014-12-01
Language : Spanish

DESCRIPTION:

Airado con el rey, suscitó en el ejército maligna peste, y los hombres perecían por el ultraje que el Atrida infiriera al sacerdote Crises. 8 ¿Cuál de los dioses promovió entre ellos la contienda para que pelearan? El hijo de Leto y de Zeus. 1 Canta, oh diosa, la cólera del Pelida Aquiles; cólera funesta que causó infinitos males a los aqueos y precipitó al Hades muchas almas valerosas de héroes, a quienes hizo presa de perros y pasto de aves -cumplíase la voluntad de Zeus- desde que se separaron disputando el Atrida, rey de hombres, y el divino Aqui

Muy antigua, interesante algunos cuantos typos Koshi No he terminado de leerla pero todos sabemos que los textos son laaaaaaaargos y repetitivos, muy propio de Homero. La edición no está mal pero sí tiene muchísimo errores ortográficos y algunos gramaticales. He visto en muchas ocasiones que se repite este error en palabras con doble "L", aparecen dos "1": 11uvia, a11á ¡No cromprendo el porqué!. Marcelo Bravo Kohler said translation. The translation is not so good, it was confuse for my kid, at the end she didn't read it in the kindle. "muchos errores" according to Edwin Solano. en esta edicion muchisimas palabras estan partidas por guiones lo que hace dificil la lectura y el precio es muy alto para la calidad de la edicion siendo un titulo en dominio publico.

In this way the linguistic team keeps its finger on the pulse of living languages as spoken by the native language speakers of these countries.. The Larousse editorial team includes many language and reference experts based in countries around the world

In this way the linguistic team keeps its finger on the pulse of living languages as spoken by the native language speakers of these countries.. About the AuthorThe Larousse editorial team includes many language and reference experts based in countries around the world

OTHER BOOK COLLECTION